sprachpingel.de Report : Visit Site


  • Ranking Alexa Global: # 3,195,064

    Server:Apache/2.4.29...
    X-Powered-By:PHP/5.6.30

    The main IP address: 134.119.58.20,Your server Germany,Ismaning ISP:DomainFactory GmbH  TLD:de CountryCode:DE

    The description :heiteres und ernst gemeintes, unterirdisches und überflüssiges zum thema sprache...

    This report updates in 01-Aug-2018

Changed Date:2018-09-05

Technical data of the sprachpingel.de


Geo IP provides you such as latitude, longitude and ISP (Internet Service Provider) etc. informations. Our GeoIP service found where is host sprachpingel.de. Currently, hosted in Germany and its service provider is DomainFactory GmbH .

Latitude: 48.233329772949
Longitude: 11.683329582214
Country: Germany (DE)
City: Ismaning
Region: Bayern
ISP: DomainFactory GmbH

HTTP Header Analysis


HTTP Header information is a part of HTTP protocol that a user's browser sends to called Apache/2.4.29 containing the details of what the browser wants and will accept back from the web server.

Upgrade:h2
X-Powered-By:PHP/5.6.30
Server:Apache/2.4.29
Connection:Upgrade, close
Link:; rel="https://api.w.org/"
Date:Wed, 01 Aug 2018 01:19:24 GMT
Content-Type:text/html; charset=UTF-8

DNS

soa:ns.namespace4you.de. hostmaster.sprachpingel.de. 1520326119 16384 2048 1048576 2560
ns:ns.namespace4you.de.
ns2.namespace4you.de.
mx:MX preference = 100, mail exchanger = mxlb.ispgateway.de.
ipv4:IP:134.119.58.20
ASN:8972
OWNER:GD-EMEA-DC-SXB1, DE
Country:DE
ipv6:2a00:1158:1000:300::44b//8972//GD-EMEA-DC-SXB1, DE//DE

HtmlToText

sprachpingel. das blog. sprachpingel. das blog. » heiteres und ernst gemeintes, unterirdisches und überflüssiges zum thema sprache sprachpingel. das blog. heiteres und ernst gemeintes, unterirdisches und überflüssiges zum thema sprache zum inhalt springen blog wer schreibt hier? kontakt « ältere beiträge »zwei minuten für die sprache« (7/2018): willensbekundungen 6. juli 2018 politiker und politikerinnen kündigen viel an, wenn der tag lang ist. manchmal nehmen sie angekündigtes auch wieder zurück. und in letzter zeit beobachte ich, dass in der zugehörigen berichterstattung ein fehler immer häufiger auftritt. lesen sie mal folgenden satz: minister x kündigte an, sich im lauf des tages äußern zu wollen. fällt ihnen etwas auf? ankündigen kann man etwas, das in der zukunft passieren wird (oder wenigstens passieren soll). es geht also um vorhaben, pläne oder absichten. der wille, etwas zu tun, ist aber nichts, was passieren wird; er ist entweder da oder eben nicht. er kann sich zwar verändern, aber er lässt sich nicht zeitlich planen. und das wiederum bedeutet, dass sich ein wille nicht ankündigen lässt. was heißt das für die berichterstattung? da gibt es zwei möglichkeiten. berichtet man von einer ankündigung, kann es kein »wollen« geben, richtig ist dann: minister x kündigte an, sich im lauf des tages zu äußern . ob das dann tatsächlich passiert, steht selbstverständlich auf einem anderen blatt, aber das ist hier nicht unser thema. war es tatsächlich nur eine willensbekundung, ist »ankündigen« das falsche verb. dann kann es beispielsweise heißen: minister x erklärte , sich im lauf des tages äußern zu wollen. dies ist die juli-ausgabe 2018 der »zwei minuten für die sprache«, die ich einmal pro monat per mail verschicke ( anmeldung ). 40 ausgaben der »zwei minuten für die sprache« sind auch im buchhandel erhältlich. mehr infos dazu finden sie hier . katgorien: allgemein , wussten sie schon, ...? | schlagworte: juli 2018 , willensbekundungen , zwei minuten | kommentieren »zwei minuten für die sprache« (6/2018): hier und dort 8. juni 2018 erinnern sie sich noch an krümelmonster und lulatsch aus der sesamstraße, die auf sehr raumgreifende art den unterschied zwischen »hier« und »da« erklärten? an diese episode musste ich gerade denken, denn mir geht es heute auch um »hier« und »dort«. genauer: um die fälle, in denen die beiden wörtchen tatsächlich einen physischen ort bezeichnen. nehmen wir mal an, ein deutscher konzern, der unter anderem eine produktionsstätte in brasilien hat, beschreibt deren aktivitäten im geschäftsbericht so: »erfreulich ist die entwicklung in brasilien: hier haben wir im geschäftsjahr …« der geschäftsbericht wird von der zentrale veröffentlicht, und die befindet sich in deutschland. das ist die perspektive, aus der sich die formulierung herleitet: von deutschland aus gesehen, ist brasilien nicht hier , sondern dort . es muss also heißen: »dort haben wir im geschäftsjahr …« ein weiteres beispiel: »besonders heftig waren die regenfälle in wuppertal, hier waren ganze straßenzüge nicht mehr befahrbar.« wenn das so in einer wuppertaler zeitung steht, ist es korrekt. erscheint der beitrag jedoch in einer zeitung oder sendung aus irgendeinem anderen teil deutschlands, ist wuppertal nicht mehr »hier«. dann muss es »dort« heißen. in räumlicher hinsicht ist »hier« also eng begrenzt, nämlich auf den standort der firma, der redaktion oder der person, die die aussage trifft. denken sie ans krümelmonster! dies ist die juni-ausgabe 2018 der »zwei minuten für die sprache«, die ich einmal pro monat per mail verschicke ( anmeldung ). 40 ausgaben der »zwei minuten für die sprache« sind auch im buchhandel erhältlich. mehr infos dazu finden sie hier . katgorien: allgemein , wussten sie schon, ...? | schlagworte: dort , hier , hier und dort , juni 2018 , zwei minuten | kommentieren »zwei minuten für die sprache« (5/2018): größenvergleiche 4. mai 2018 größenvergleiche können in informationstexten sehr hilfreich sein, um dinge zu veranschaulichen. in den medien besonders beliebt sind vergleiche mit fußballfeldern oder, wenn es um etwas größere dimensionen geht, mit dem saarland. in diesem zusammenhang gibt es einen sehr verbreiteten fehler. schauen sie sich mal diese beiden sätze an und sagen sie ganz spontan, ob die aussagen identisch sind: stadt x hat dreimal so viele einwohner wie stadt y. stadt x hat dreimal mehr einwohner als stadt y. okay, die meisten von ihnen kennen mich schon eine weile und wissen: wenn ich so frage, gibt es meist einen unterschied. das ist natürlich auch hier so. damit es sich leicht rechnet, nehmen wir mal an, in stadt y wohnen 10.000 menschen. das erste beispiel sagt aus, dass stadt x 30.000 einwohner hat: 3 mal 10.000 sind 30.000. sehr oft kommt auch die formulierung aus dem zweiten beispiel vor, um dieselbe relation zu beschreiben. das ist aber falsch, denn die aussage ist eine andere: während »dreimal so viel« bedeutet, dass die bezugsgröße mit 3 multipliziert wird, drückt »dreimal mehr« aus, dass das dreifache der bezugsgröße zur bezugsgröße hinzugerechnet wird. für unser beispiel bedeutet das: 10.000 einwohner plus 30.000 einwohner (10.000 mal 3) = 40.000 einwohner. wenn ich lektoriere, schaue ich mir formulierungen mit »x-mal größer/länger/breiter als« sehr genau an. falls nicht aus dem zusammenhang klar wird, wie es sich tatsächlich verhält, frage ich lieber nach, denn fast immer ist die reine multiplikation gemeint (wie im ersten beispielsatz). dies ist die mai-ausgabe 2018 der »zwei minuten für die sprache«, die ich einmal pro monat per mail verschicke ( anmeldung ). 40 ausgaben der »zwei minuten für die sprache« sind auch im buchhandel erhältlich. mehr infos dazu finden sie hier . katgorien: allgemein , wussten sie schon, ...? | schlagworte: größenvergleiche , mai 2018 , zwei minuten | kommentieren »zwei minuten für die sprache« (4/2018): kongruenz im genus 9. april 2018 »kongruenz« bedeutet in bezug auf sprache die übereinstimmung von satzteilen hinsichtlich bestimmter grammatischer merkmale; ein feld, das viele zweifelsfälle bereithält. ich schaue heute mal auf einen fall der kongruenz im genus, also im grammatischen geschlecht. betrachten sie mal folgende satzanfänge: mein auftraggeber, die firma schulze, der kürzlich jubiläum gefeiert hat … mein auftraggeber, die firma schulze, die kürzlich jubiläum gefeiert hat … »mein auftraggeber« ist das subjekt des satzes, »die firma schulze« eine nähere beschreibung (apposition). im ersten fall stellt der anschließende relativsatz einen bezug zum auftraggeber her: »auftraggeber« ist maskulin, also heißt es » der kürzlich …«. im zweiten beispiel heißt es » die kürzlich …«: der relativsatz bezieht sich auf » die firma«. und was ist nun richtig? grundsätzlich beides. um im einzelfall entscheiden zu können, schaut man, welcher der beiden teile (subjekt oder apposition) im satz mehr gewicht hat bzw. ob sich der relativsatz einem der teile stärker zuordnen lässt. im obigen beispiel ist das recht eindeutig die firma, sodass »die« sinnvoller ist. wenn im selben satz einfach nur subjekt und apposition die plätze tauschen, ist aber schon längst nicht mehr so klar, welcher teil eher als bezugsgröße anzusehen ist: die firma schulze, mein auftraggeber, die kürzlich jubiläum gefeiert hat … die firma schulze, mein auftraggeber, der kürzlich jubiläum gefeiert hat … klingt beides schief, oder? viel falsch machen können sie nicht, beides ist grundsätzlich richtig. um irritationen zu vermeiden, würde ich in diesem fall aber eine andere satzkonstruktion wählen. dies ist die april-ausgabe 2018 der »zwei minuten für die sprache«, die ich einmal pro monat per mail verschicke ( anmeldung ). 40 ausgaben der »zwei minuten für die sprache« sind auch im buchhandel erhältlich. mehr infos dazu finden sie hier . katgorien: allgemein , wussten sie schon, ...? | schlagworte: april 2018 , genus , kongruenz , zwei minuten | kommentieren »zwei minuten für die sprache« (3/2018): meinen, erachten, wissen 2. märz

URL analysis for sprachpingel.de


https://www.sprachpingel.de/tag/hier
https://www.sprachpingel.de/tag/laut
https://www.sprachpingel.de/allgemein/zwei-minuten-juni-2018#respond
https://www.sprachpingel.de/tag/vor
https://www.sprachpingel.de/tag/wissen
https://www.sprachpingel.de/tag/quellenangaben
https://www.sprachpingel.de/allgemein/strassennamen#comment-10571
https://www.sprachpingel.de/category/u-bahn-gesprache
https://www.sprachpingel.de/tag/hier-und-dort
https://www.sprachpingel.de/category/uebersetzen
https://www.sprachpingel.de/allgemein/zwei-minuten-januar-2018#respond
https://www.sprachpingel.de/datenschutz
https://www.sprachpingel.de/category/wildwuchs
https://www.sprachpingel.de/allgemein/zwei-minuten-juli-2018#respond
https://www.sprachpingel.de/tag/fuer

Whois Information


Whois is a protocol that is access to registering information. You can reach when the website was registered, when it will be expire, what is contact details of the site with the following informations. In a nutshell, it includes these informations;

% Restricted rights.
%
% Terms and Conditions of Use
%
% The above data may only be used within the scope of technical or
% administrative necessities of Internet operation or to remedy legal
% problems.
% The use for other purposes, in particular for advertising, is not permitted.
%
% The DENIC whois service on port 43 doesn't disclose any information concerning
% the domain holder, general request and abuse contact.
% This information can be obtained through use of our web-based whois service
% available at the DENIC website:
% http://www.denic.de/en/domains/whois-service/web-whois.html
%
%

Domain: sprachpingel.de
Nserver: ns.namespace4you.de
Nserver: ns2.namespace4you.de
Status: connect
Changed: 2018-09-05T06:51:46+02:00

  REGISTRAR DENIC eG

  REFERRER http://www.denic.de/

SERVERS

  SERVER de.whois-servers.net

  ARGS -T dn,ace sprachpingel.de

  PORT 43

  TYPE domain

DOMAIN

  NAME sprachpingel.de

NSERVER

  NS.NAMESPACE4YOU.DE 80.67.16.124

  NS2.NAMESPACE4YOU.DE 193.223.77.3

  STATUS connect

  CHANGED 2018-09-05

  REGISTERED yes

Go to top

Mistakes


The following list shows you to spelling mistakes possible of the internet users for the website searched .

  • www.usprachpingel.com
  • www.7sprachpingel.com
  • www.hsprachpingel.com
  • www.ksprachpingel.com
  • www.jsprachpingel.com
  • www.isprachpingel.com
  • www.8sprachpingel.com
  • www.ysprachpingel.com
  • www.sprachpingelebc.com
  • www.sprachpingelebc.com
  • www.sprachpingel3bc.com
  • www.sprachpingelwbc.com
  • www.sprachpingelsbc.com
  • www.sprachpingel#bc.com
  • www.sprachpingeldbc.com
  • www.sprachpingelfbc.com
  • www.sprachpingel&bc.com
  • www.sprachpingelrbc.com
  • www.urlw4ebc.com
  • www.sprachpingel4bc.com
  • www.sprachpingelc.com
  • www.sprachpingelbc.com
  • www.sprachpingelvc.com
  • www.sprachpingelvbc.com
  • www.sprachpingelvc.com
  • www.sprachpingel c.com
  • www.sprachpingel bc.com
  • www.sprachpingel c.com
  • www.sprachpingelgc.com
  • www.sprachpingelgbc.com
  • www.sprachpingelgc.com
  • www.sprachpingeljc.com
  • www.sprachpingeljbc.com
  • www.sprachpingeljc.com
  • www.sprachpingelnc.com
  • www.sprachpingelnbc.com
  • www.sprachpingelnc.com
  • www.sprachpingelhc.com
  • www.sprachpingelhbc.com
  • www.sprachpingelhc.com
  • www.sprachpingel.com
  • www.sprachpingelc.com
  • www.sprachpingelx.com
  • www.sprachpingelxc.com
  • www.sprachpingelx.com
  • www.sprachpingelf.com
  • www.sprachpingelfc.com
  • www.sprachpingelf.com
  • www.sprachpingelv.com
  • www.sprachpingelvc.com
  • www.sprachpingelv.com
  • www.sprachpingeld.com
  • www.sprachpingeldc.com
  • www.sprachpingeld.com
  • www.sprachpingelcb.com
  • www.sprachpingelcom
  • www.sprachpingel..com
  • www.sprachpingel/com
  • www.sprachpingel/.com
  • www.sprachpingel./com
  • www.sprachpingelncom
  • www.sprachpingeln.com
  • www.sprachpingel.ncom
  • www.sprachpingel;com
  • www.sprachpingel;.com
  • www.sprachpingel.;com
  • www.sprachpingellcom
  • www.sprachpingell.com
  • www.sprachpingel.lcom
  • www.sprachpingel com
  • www.sprachpingel .com
  • www.sprachpingel. com
  • www.sprachpingel,com
  • www.sprachpingel,.com
  • www.sprachpingel.,com
  • www.sprachpingelmcom
  • www.sprachpingelm.com
  • www.sprachpingel.mcom
  • www.sprachpingel.ccom
  • www.sprachpingel.om
  • www.sprachpingel.ccom
  • www.sprachpingel.xom
  • www.sprachpingel.xcom
  • www.sprachpingel.cxom
  • www.sprachpingel.fom
  • www.sprachpingel.fcom
  • www.sprachpingel.cfom
  • www.sprachpingel.vom
  • www.sprachpingel.vcom
  • www.sprachpingel.cvom
  • www.sprachpingel.dom
  • www.sprachpingel.dcom
  • www.sprachpingel.cdom
  • www.sprachpingelc.om
  • www.sprachpingel.cm
  • www.sprachpingel.coom
  • www.sprachpingel.cpm
  • www.sprachpingel.cpom
  • www.sprachpingel.copm
  • www.sprachpingel.cim
  • www.sprachpingel.ciom
  • www.sprachpingel.coim
  • www.sprachpingel.ckm
  • www.sprachpingel.ckom
  • www.sprachpingel.cokm
  • www.sprachpingel.clm
  • www.sprachpingel.clom
  • www.sprachpingel.colm
  • www.sprachpingel.c0m
  • www.sprachpingel.c0om
  • www.sprachpingel.co0m
  • www.sprachpingel.c:m
  • www.sprachpingel.c:om
  • www.sprachpingel.co:m
  • www.sprachpingel.c9m
  • www.sprachpingel.c9om
  • www.sprachpingel.co9m
  • www.sprachpingel.ocm
  • www.sprachpingel.co
  • sprachpingel.dem
  • www.sprachpingel.con
  • www.sprachpingel.conm
  • sprachpingel.den
  • www.sprachpingel.col
  • www.sprachpingel.colm
  • sprachpingel.del
  • www.sprachpingel.co
  • www.sprachpingel.co m
  • sprachpingel.de
  • www.sprachpingel.cok
  • www.sprachpingel.cokm
  • sprachpingel.dek
  • www.sprachpingel.co,
  • www.sprachpingel.co,m
  • sprachpingel.de,
  • www.sprachpingel.coj
  • www.sprachpingel.cojm
  • sprachpingel.dej
  • www.sprachpingel.cmo
Show All Mistakes Hide All Mistakes